「英語のリスニングの練習をしていると、途中、全く違う単語に聞こえることが多い」。このような悩みを抱える方が少なくないようです。
例えば、自主学習の際、英語の会話文を一通り聞いた後に、スクリプトを見ると、自分が聞き取ったのと全然違う英単語が書かれていて、愕然とするとのこと。
なぜ、そういったことが起きるのか。それは、英語は文字と音声とのずれが大きい言語だからです。
例えば、「水」を英語ではwaterと言います。これ、文字通り読めば「ワ(―)タ―」ですよね。
でも、イギリス英語では、waterの「a」を「オ」と発音します。また、語尾の「(e)r」が消失します。よって、「ウオタ」といった音になります。
一方、アメリカ英語では、waterの「a」は「ア」に近い音になります。また、語尾の「(e)r」は消失しません。
ただし、「t」が「L」(または「d」)のような音になります。よって、「ワーラ(ダ)―」といった音になります。
このように、英語は書いてある通りに読まない言語なのです。でも、多くの日本人英語学習者は、英語を音からではなく文字から入っています。
よって、文字からイメージする通りに発音されないと聞き取れない、ということになってしまうのです。
では、どうすればいいのか。ここは、音の認識を変える必要があります。知っている単語であっても、その正しい音を学ぶ。こういった地道な作業が必要です。
「英語リスニング道場」では、英語の音声認識を正すための指導を行っています。また、レッスン中、豊富な実践練習を設けます。
英語を聞く際、全然違う単語に聞こえてしまうことが多い方、まずはお気軽にお問合せ下さい。レッスン内容等に関する詳しいご相談は「無料個別カウンセリング」にて承ります。